Tout le monde connaît le moteur de recherche Google, mais vous êtes-vous déjà amusés à parcourir ses multiples fonctionnalités?
Depuis le début de la session, nous avons utilisé le moteur de recherche Google à deux occasions pour des projets, soit pour notre blogue ainsi que notre site Internet, et ce, toujours à partir de la même adresse et du même mot de passe. Pour les prochains billets de blogue, je vous présenterai différentes fonctionnalités de ce géant informatique qui pourraient, je l’espère, vous être fortement utiles à vous ainsi qu’à vos futurs élèves.
Débutons par la fonctionnalité Google Traduction. Cette fonctionnalité permet, comme son nom l’indique, de traduire des pages Web ou tout mot ou expression, et ce, dans plus de 60 langues différentes. Il y a même une option qui détecte la langue utilisée. Évidemment, cette fonction n’est pas fiable à 100%, mais elle s’est énormément améliorée avec les années surtout la traduction français-anglais et vice-versa. Nous ne pouvons nous y fié complètement, mais c’est un outil très pratique lorsque nous apprenons une nouvelle langue et que nous avons de la difficulté à la lire ou à l’écrire.
Ainsi, dans le milieu scolaire, je considère qu’il s’agit d’un outil intéressant au même titre qu’un correcteur automatique. Par ailleurs, il faut que les élèves apprennent à s’en servir intelligemment. De ce fait, ils doivent comprendre que ce qui est traduit n’est pas toujours totalement juste. En effet, la fonctionnalité Google Traduction permet de comprendre l’essence générale d’un texte, mais la traduction n’est pas toujours très précise surtout en ce qui a trait aux aspects grammaticaux ou lexicaux (mots pris hors contexte). L’ordinateur ne peut remplacer l’esprit humain! Le jugement est toujours de mise, ce qui est le mot d'ordre lorsque nous utilisons les technologies de l'information.
Autre aspect intéressant de Google Traduction : on y propose une fonction où l’on peut écouter le texte, et ce, dans les deux langues. Encore une fois, l’outil n’est pas parfait, mais j’imagine déjà son utilité pour des élèves en difficulté de lecture. En cherchant sur Internet, j'ai aussi lu qu'il y avait une fonction de reconnaissance vocale que je n'ai malheureusement pas trouvé alors je n'ai pas pu la tester. Par ailleurs, l’image qui est présentée plus bas présente les limites de la reconnaissance vocale de Google Traduction.
En définitive, l'application de Google est intéressante sur bien des aspects, mais elle fait appel comme beaucoup de technologies de l'information au jugement critique des élèves, une compétence transversale essentielle à développer chez ces futurs citoyens!
Sources:
